忍者ブログ

すー日記 bis ブログ

(すーにっき・びす/映像翻訳・字幕翻訳のあれこれ)

ATOKに単語登録/自分辞書

1つ前の記事に「半角中黒が出ないようなら、入力支援ソフト(IMEとか)に登録しちゃうといい」ということを書きましたが、それに関連して、「自分辞書」のこと。
・     ・     ・

翻訳で使用する用字用語について、「NHKに準じて」「朝日に準拠」「①NHK、②記者ハン、の順に」などのご指示をいただくことが多いと思うんですが、お取引先によっては、独自のルールをお知らせいただく場合もあります。

「無駄→ムダ」じゃなきゃダメ、という会社さんと、「統一されていれば どちらでもいい」という会社さんがあったり。

NHK「ウオツカ」なので、「ウオツカ」で!という会社さんと、一般的には「ウォッカ」が多いから「ウオッカ」でいいですよ、という会社さんがいらっしゃったり。「この映画祭に関してのみ、パレスチナ→パレスティナで!」とか。

そういうのが、(私は) かなり混乱するのですが、ある時、入力支援ソフトに登録しちゃえばいいということに気づきました。

私はATOKを使っているので、「単語登録」から登録。



こんな感じで表示されますemoji

 


     ・     ・     ・

このやり方だと「ユーザー辞書」に登録されるようなんですが、「自分辞書」を作り、それをATOKに登録するという方法もあります。

やり方は、例えば このあたりに! → ★コチラ★

     ・     ・     ・

「自分辞書」、最近、気付いて作り始めたところです。しばらく使ってみて、よさそうでしたら いつかリポしますね! (ご興味あれば…) ←ご興味ありましたら、拍手クリックいただけると嬉しいですemoji



拍手[2回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

プロフィール

名前: すー。

字幕翻訳者です。2004年の秋にトライアル合格、2005年よりお仕事を開始。制作バイトとの かけもち期を経て、現在は在宅フリーランスで奮闘しています☆ このブログでは、昔の自分が知りたかったこと、お仕事をするようになって知ったことなどを、及ばずながらシェアしていけたらいいなと思います。よろしくお願いいたします!

*サイト: すー日記 bis サイト

ブログ内検索

最初の記事

ブログを1つめの記事から
ご覧になるには、こちらから。
  ↓  ↓  ↓
(あらためまして、) はじめまして!

最新コメント

[05/25 すー → 拍手コメント「ゆ」さま]
[05/25 すー → 拍手コメント「あ」さま]
[03/16 すー → ありちゅんさん]
[03/15 ありちゅん]
[03/15 すー → 拍手コメント「A ちゅん子」さま]

カレンダー

06 2018/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

お問い合わせ

susoustitre(あっと)gmail.com

カウンター