忍者ブログ

すー日記 bis ブログ

(すーにっき・びす/映像翻訳・字幕翻訳のあれこれ)

スクールについて・5(リスト、ほか)

スクールについて思うことを長々と書いてきました。
何だか偉そうな書き方になっていたら ごめんなさい!

   ・   ・   ・

実際にどんな学校があるかについては、ネットで検索しても出てきますし、次のようなリストもあります。(*)

【書籍】
・「通翻ジャーナル」:特集によるかもしれませんが、巻末にリスト。
・「出版&映像翻訳 完全ガイドブック」:こちらも巻末にリスト。

【サイト】
全国翻訳スクールガイド
通訳翻訳のトビラ/スクール取材ページ
アルク/通訳翻訳スクールナビ

…など。

*業界誌やサイトの「スクールリスト」は、ものによっては広告を兼ねていると思います。リストに載っているから良い、とか、載っていないから知名度がない、ということではなく、単に、広告費を出したか/出さなかったか、の違いである可能性があるということです。ま、世の中の仕組みですね☆


選ぶ基準、検討材料としては、次のようなことが考えられるでしょうか。

・期間
・金額
・カリキュラム
  字幕だけか吹替えもあるか
  どんな教材を使うか
・休んだ時に振り替えがあるか
・先生
・経営母体のタイプ
・通信か通学か(あるいはネットか)
・通学なら、場所
・どこを目指す学校か
・修了生の声や手がけた作品の紹介
・終了後のトライアル制度の仕組み
・ワークショップの有無

などなど。

周囲に既習者やお仕事しているかたがいらっしゃったら、様子を聞いてご覧になると いいかもしれません!

  

スクールへの入学を検討中の方が、最適なコースとめぐり会えますように!

そして、求める未来を切り拓けますようにemoji



拍手[1回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

プロフィール

名前: すー。

字幕翻訳者です。2004年の秋にトライアル合格、2005年よりお仕事を開始。制作バイトとの かけもち期を経て、現在は在宅フリーランスで奮闘しています☆ このブログでは、昔の自分が知りたかったこと、お仕事をするようになって知ったことなどを、及ばずながらシェアしていけたらいいなと思います。よろしくお願いいたします!

*サイト: すー日記 bis サイト

ブログ内検索

最初の記事

ブログを1つめの記事から
ご覧になるには、こちらから。
  ↓  ↓  ↓
(あらためまして、) はじめまして!

最新コメント

[05/25 すー → 拍手コメント「ゆ」さま]
[05/25 すー → 拍手コメント「あ」さま]
[03/16 すー → ありちゅんさん]
[03/15 ありちゅん]
[03/15 すー → 拍手コメント「A ちゅん子」さま]

カレンダー

06 2018/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

お問い合わせ

susoustitre(あっと)gmail.com

カウンター